No exact translation found for عملية عشوائية
Translate Spanish Arabic عملية عشوائية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
عملية جراحية {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
عملية إنعاش {طب}more ...
- more ...
-
عملية جراحية {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
posoperatorio (adj.)بعد عملية جراحية {posoperatoria}more ...
- more ...
Examples
-
Búsquedas al azar, sí..أجل، عمليّات تفتيش عشوائيّة
-
O un acto al azar de caos, como el ataque con Tylenol en los años 80.أو عمل عشوائي مُتعمد، كالذعر الذي أصاب "تايلينول" في الثمانينات
-
Escoge un dueño de negocio al azar, y sabrá quienes son los Malko.،اختر أيّ مالك عمل عشوائي .(وسوف يعرف الأخوة (ملكو
-
Convirtiéndolo en el acto menos aleatorio de todo el universo.جاعلين منه أفضل عمل عشوائي في الكون بأسره
-
Parece un robo cualquiera, no un multimillonario robo de muestras.،لتبدو عملية سطو عشوائية .وليست عملية سرقة نماذج التصاميم
-
Que no fue un asalto al azar..أنّها لم تكن عملية نهب عشوائية
-
Llevamos a cabo revisiones aleatorias para evaluar la seguridad.إننا نُقيم عمليّات تفتيش عشوائيّة .لتقييم الوضع الأمني
-
¿Qué sabíamos de este caso? Los secuestros parecen ser aleatorios, ocurriendo una vez cada dos años.،عمليات الاختطاف تبدو عشوائية وتقع كلّ سنتين
-
Esas operaciones fueron indiscriminadas y tuvieron como objetivo a todos los niños de la calle de una zona en particular, y en el caso de Kananga algunos niños sufrieron heridas graves, presuntamente a causa de golpizas.وكانت هذه العمليات عشوائية، إذ كانت تستهدف جميع أطفال الشوارع في منطقة معينة، وفيما يتعلق بكانانغا، أصيب بعض الأطفال بجروح خطيرة اُدعي أنها بسبب الضرب.
-
Los insta, en especial, a que se abstengan en todo momento de ataques contra la población civil y de ataques indiscriminados, de la práctica inaceptable del secuestro, del reclutamiento de menores, de la violencia sexual, y de los actos de terrorismo.وتحث هذه الجهات خصوصاً على الإحجام في كل الأوقات عن مهاجمة المدنيين وشن عمليات عشوائية، وعن ممارسات الاختطاف وتجنيد الأحداث والعنف الجنسي غير المقبولة، وعن الأعمال الإرهابية.